Canal 9 emitirá series de dibujos animados en versión original inglesa, subtituladas en valenciano. En concreto, de lunes a viernes de 18.00 a 18.30 horas, se podrán ver en la televisión pública »La abeja Maya», »Pekola» y »Zeke y su pad mágico».
El conseller de Educación, Formación y Empleo, José Císcar, y el director general de Radiotelevisión Valenciana (RTVV), José López Jaraba, han presentado este proyecto de emisión de dibujos animados que comienza esta misma tarde.
Tanto Císcar como López Jaraba han destacado el «coste mínimo» de esta iniciativa, porque se aprovechan recursos existentes en Canal 9. Así, según el conseller, lo único que se ha tenido que hacer es la traducción y la subtitulación en valenciano, de modo que «el coste no supera los 23.000 euros«. «El coste beneficio en este caso está fuera de toda duda», ha subrayado.
El titular de Educación ha explicado que el objetivo de esta iniciativa conjunta entre la Generalitat y RTVV es que los niños puedan «compaginar la lengua inglesa con la valenciana». En este sentido, ha destacado que estos dibujos animados les pueden reportar «además de buenos ratos, familiarizarse cada vez más con la lengua inglesa».
La Generalitat apuesta por el plurilingüismo
José Císcar ha destacado la «apuesta» de su Conselleria por el plurilingüismo, especialmente por el inglés. «En un mundo tan globalizado y tan competitivo el no conocimiento y no saber desenvolverse en la lengua inglesa cierra muchísimas puertas«, ha señalado el conseller, quien ha puntualizado que más del 20 por ciento de las ofertas de empleo de la Comunitat Valenciana piden como requisito el conocimiento del inglés.
Por ello, ha hecho hincapié en que la Generalitat, desde hace algunos años, «viene incidiendo en la importancia de implantar el inglés en nuestro sistema educativo». Así, ha precisado que mientras en el curso 2008-2009 eran 50.000 los alumnos de la Comunitat que recibían formación plurilingüe, en 2011-2012 son más de 84.000.
Además, ha recordado que está en marcha una red de centros plurilungüe, a la que se han acogido voluntariamente 139 centros, y ha señalado que están trabajando en la implantación de un modelo educativo plurilingüe.
Por su parte, el director general de RTVV ha destacado que la emisión de dibujos en inglés subtitulados en valenciano supone «un hito» en la televisión pública valenciana. A su juicio, se trata de una «muy buena idea», que «se acomoda muy bien a los nuevos tiempos».
Así, López Jaraba ha indicado que la emisión en ingles subtitulada «cumple con nuestra vocación de servicio público», porque «brindan entretenimiendo para los niños, siendo especialmente cuidadosos en que la temática transmita valores esenciales» como el amor por la familia y los amigos, la amistad, el compañerismo, el trabajo y el esfuerzo.
Además, ha resaltado que estos dibujos animados «nos ayudan en nuestra labor de protección y difusión de la lengua valenciana», y ha valorado que «lo hacen con el aprendizaje del inglés»