El también conseller de Presidencia ha realizado estas manifestaciones durante la rueda de prensa posterior al pleno del Consell.
En un momento de su intervención, y preguntado por el posible acuerdo con Cataluña para alternar la celebración de las Fórmula 1, Ciscar, que estaba hablando en castellano, ha reproducido literalmente unas palabras del presidente de la Generalitat catalana, Artur Mas, realizadas en catalán.
Cuando un periodista le ha preguntado por qué al referirse a Mas ha cambiado del castellano al catalán, Císcar ha explicado que lo ha hecho porque ha leído «textualmente» las declaraciones que Mas hizo en catalán.
Seguidamente, al ser interrogado por qué lengua utiliza cuando habla con Mas o con consellers del Gobierno de Catalunya, José Císcar ha respondido: «Cuando yo hablo con un miembro del Gobierno catalán, habló en valenciano, mi lengua».
Por otro lado, preguntado por si todos los miembros están de acuerdo con las declaraciones de la consellera de Educación, Cultura y Deporte, María José Català, en las que señaló que el valenciano no debe ser un elemento de confrontación, el vicepresidente ha señalado que «como es un tema que no se ha tratado en el pleno del Consell, no sé si exactamente todo los miembros están de acuerdo».
No obstante, cree que todos coincidirán en que la lengua «tiene que ser un factor de unión y nunca de desunión».
Català dijo el martes que la lengua en general y el valenciano en particular «es un elemento de comunicación, de entendimiento, de diálogo y nunca de confrontación», tras la declaración de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) sobre la proposición no de ley del grupo parlamentario popular en la que pide a la Real Academia Española que se reconozca al valenciano su categoría de lengua o idioma propio de los valencianos.