Lunes 11/12/2017.

| Santiago de Compostela

Santiago de Compostela

Anxo Lorenzo señala que el marco legal "no obliga a un trabajador" de la administración de Justicia a usar el gallego

Considera que lo "importante" es que "al final de ese proceso" el declarante "tuvo la transcripción en gallego" tras solicitarlo
    • Facebook (Me gusta)
    • Tweetea!
    • Google Plus One
  • Compartir:
  • Deja tu comentario

El marco legal establecido "no obliga a un trabajador" de la administración de Justicia a escribir o hablar en lengua gallega. Así lo ha señalado el secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, preguntado sobre la petición del exdiputado Fernando Blanco de que se le facilite la transcripción en la lengua propia de Galicia de su declaración en el 'Caso Campeón', que en primer termino se redactó en castellano.

A preguntas de los medios, el responsable de Política Lingüística se ha remitido a la explicación de la Audiencia Provincial de Lugo, en la que se indica que Blanco declaró en gallego, se realizó una transcripción en castellano y, posteriormente, se requirió el apoyo del gabinete lingüístico para realizar esa transcripción en la lengua propia tras solicitarlo el exdiputado del BNG.

"Por tanto, efectivamente, al final de la mañana había una declaración en gallego por parte del tribunal", ha afirmado Lorenzo, quien ha considerado que "no vale la pena" darle "más vueltas" a un proceso ya explicado.

En este sentido, ha aclarado que "desde la Xunta" no se puede cambiar la regulación del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), en la que hay una "indicación muy clara" de que el trabajo de la Administración es "promover" o "potenciar" las lenguas cooficiales y que forma parte de una Ley Orgánica por la que funciona o se crea el CGPJ.

"Nosotros lo hacemos, cumplimos el marco legal establecido" ha asegurado el titular de Política Lingüística, quien ha reconocido que "ese marco no obliga a un trabajador de la administración judicial a escribir o hablar en gallego".

Ante esta situación, ha afirmado que el papel de los poderes públicos es el de "potenciar" y promover "formación en gallego", con iniciativas como los cursos de lenguaje jurídico medio y superior que permiten tener acceso a la terminología especializada, o el de intentar facilitar las herramientas informáticas y lingüísticas adecuadas para hacer más fácil ese trabajo.

Por todo ello, Anxo Lorenzo ha considerado "importante" que, "al final" de ese proceso, el declarante "tuvo la transcripción" en el idioma requerido.

Seguir a teinteresa en...

KIT BUENOS DÍAS (El mejor resumen de prensa en tu mail)

Recibir noticias
    • Facebook (Me gusta)
    • Tweetea!
    • Google Plus One
  • Compartir:
  • Deja tu comentario

Kit Buenos Días

Diciembre 2017
Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31